• 亲情故事
  • 爱情故事
  • 情感故事
  • 哲理故事
  • 名人故事
  • 民间故事
  • 鬼故事
  • 现代故事
  • 传奇故事
  • 寓言故事
  • 童话故事
  • 神话故事
  • 您现在的位置:书业网 > 故事 > 寓言故事 > 正文

    寓言故事 文言版

    来源:书业网 时间:2015-12-28

    画蛇添足

    楚有祠者①,踢其舍人卮酒②。舍人相谓曰③:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒。”

    一人蛇先成,引酒且饮之④;乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足。”未成。一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足⑤,子安能为之足⑥?”遂饮其酒⑦。

    为蛇足者,终亡其酒⑧。

    ——《战国策》

    ①祠(cí)——春祭。

    ②舍人——古代王公贵族手下的办事人员。卮(zhī)—— 古代盛酒的器具。 ③相谓——互相商量。

    ④引酒——拿过酒杯。引,取过来。且——将要。

    ⑤固——本来。

    ⑥子——对人的尊称。安——怎么。

    ⑦遂——就。

    ⑧亡——失去。

    寓意:做任何事情都要实事求是,不卖弄聪明,不节外生枝。否则,非但不能把事情做好,反而会把事情办糟。

    惊弓之鸟

    更羸与魏王处京台之下①,仰见飞鸟。更羸谓魏王曰:“臣为王引弓虚

    而下鸟②。”魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“可。”

    有间③,雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽也④。”王曰:“先生何以知之?”对曰:“其飞徐而鸣悲⑤,——飞徐者,故疮

    痛也⑥;鸣悲者,久失群也;故疮未息而惊心未去

    闻弦音引而高飞⑦,故疮陨也⑧。”

    ——《战国策》

    惊弓之鸟的故事 注释;

    ①更羸(léi)——战国时的名射手。京台——高台。

    ②虚发——虚拉弓弦,不放箭。下鸟——使鸟落下。

    ③有间(jiàn)——过一段时间。

    ④孽(niè)——病。

    ⑤徐——缓慢。

    ⑥故疮——旧伤。

    ⑦引——伸,展。这里指伸展翅膀。⑧陨(yǔn)——从高处掉下来。

    惊弓之鸟的寓意:

    细致的观察、严密的分析、准确的判断是更羸虚拉弓弦就能射落大雁的原因。这种观察、分析、判断的能力,只有通过长期刻苦的学习和实践才能培养出来。现在常用“惊弓之鸟”这一成语来形容受过惊吓,遇到类似情况就惶恐不安的人。

    买椟还珠

    楚人有卖其珠于郑者。为木兰之柜①,熏以桂椒②,缀以殊玉③,饰以玫瑰④,缉以翡翠⑤。郑人买其椟而还其珠⑥。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也⑦。

    ——《韩非子》

    [注释]

    ①为(Wéi)——制做。木兰—一种高级木料。柜——这里指小盒。

    ②桂椒——香料。

    ③缀(zhuì)——点缀。

    ④玫瑰(méigui)——一种美丽的玉石。

    ⑤缉——装饰边沿。翡翠(fěicuì)——一种绿色的美玉。

    ⑥椟(dú)——小盒。还——退回。 ⑦鬻(yù)——卖。

    买椟还珠故事的寓意

    启示:郑人只重外表而不顾实质,使他做出了舍本求末的不当取舍;而楚人的“过分包装”也十分可笑。

    寓意:

    1、人的眼睛只盯着那只精美的盒子,结果却丢掉了真正有价值的宝珠。可见,做什么事情都要分清主次,否则就会象这位“买椟还珠”的郑人那样做出舍本逐末、取舍不当的傻事来。

    2、商人过份注重外表,使装饰外表的价值高于珠子的价值。可以用来形容一些厂商为了获得利益,过份装饰外表,使得外表的价值高于商品的价值,从而使商品的价格提高了许多。

    3、现代还用作比喻花很高的资本取得了更少的回报,卖椟的人用一个“椟”得到了“珠”。

    4、形容目光短浅,取舍不当的人。

    5、美丽是可以营造的,但真正的美丽却不应有丝毫的人工雕琢,它应是真实的沃土中盛开的鲜花!!如果一个事物真正美丽,那么他是不需要任何外界的帮助来衬托他的.

    6、不要太注重外表,本质才是最重要的。

    7、只重外表而不顾实质,使人做出了舍本求末的不当取舍

    郑人的眼睛只盯着那只精美的盒子,结果却丢掉了真正有价值的宝珠。可见,做什么事情都要分清主次,否则就会象这位“买椟还珠”的郑人那样做出舍本逐末、取舍不当的傻亭来。

    和氏璧

    楚人和氏得玉璞楚山中①,奉而献之厉王②。厉王使玉人相乏③,玉人曰:“石也。”王以和为诳而别其左足④。

    及厉王薨⑤,武工即位,和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和为诳而刖其右足。

    武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血⑥。王闻之,使人问其故⑦,曰:“天下之则者多矣,子奚哭之悲也⑧?”

    和曰:“吾非悲别也,悲夫宝玉而题之以石⑨,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。” 王乃使玉人理其璞而得宝焉⑩,遂命曰:“和氏之璧”。

    ——《韩非子》

    ①玉璞(pú)——里面含着玉的石头。

    ②奉——两手捧着。

    ③玉人——玉工。相(xiàng)——仔细看,审察。

    ④诳(kuáng)——欺骗。刖(yuè)——古代的一种酷刑,把受刑人的脚砍掉。 ⑤薨(hōng)——古代称侯王死叫“薨”。

    ⑥泣(qì)——眼泪。

    ⑦故——原因。

    ⑧奚(xī)——为什么。

    ⑨夫(fú)——代词,那个。题——命名,称为。⑩理——雕琢、加工玉石。

    和氏之璧的故事寓意:在事实和真理面前,敢于坚持自己正确的认识,不怕砍去双脚,甚至不怕杀头,这就是和氏可贵的品格。正因为有了这种品格,和氏终于使是文王作出了合乎事实的结论,恢复了他的名誉,并使宝玉得见天日。对待是非都应具有这种精神。

    邯郸学步

    昔有学步于邯郸者①,曾未得其仿佛②,又复失其故步③,遂匍匐而归耳④。

    ——《汉书》

    [注释]

    ①昔(xī)——从前,过去。步——行走,走路。邯郸(Hándān)——战国时赵国国都。

    ②曾——这里相当于“乃”,意思同“却”。仿佛——大略、大概。

    ③故步——原来走路的步法。

    ④匍匐(púfú)——爬行。

    邯郸学步的故事,邯郸学步的道理:勤于向别人学习是应该肯定的,但是,一定要从自己的实际出发,取人之长,补己之短。如果象燕国寿陵人那样,盲目鄙薄自己,一味崇拜别人,生搬硬套,亦步亦趋,结果必然是人家的优点没学来,自己的长处却丢光了。

    东施效颦

    西施病心而颦①,其里之丑人见而美之②,归亦捧心而颦。其里之富人见之,坚闭门而不出③;贫人见之,挈妻子而去之走④。

    彼知颦美而不知颦之所以美⑤。

    ——《庄子》

    [注释]

    ①西施——春秋时代越国的美女。病心——心口痛。颦(pín)——皱着眉头。

    ②里——古代五家为邻,五邻为里,即二十五家为里。这里泛指古时居民聚居的村落。美之——认为这种姿态很美。

    ③坚——紧紧地。

    ④挈(qiè)——带领。去之走——赶快离开她。去,离开。走,快跑。

    ⑤彼知颦美而不知颦之所以美——她只知道(西施)皱着眉头的样子很好看,而不知道(西施)皱着眉头的样子为什么很好看。

    寓意:

    东施长得虽然不漂亮,但只要老实本分,不装模作样,人们也不会讨厌她。这则寓言告诉我们,向别人学习要有正确的态度,一定要从自己的实际情况出发。盲目仿效,生搬硬套,只能收到适得其反的效果。

    杯弓蛇影

    (乐广)尝有亲客①,久阔不复来②,广问其故③。答曰:“前在坐④,蒙赐酒⑤,方欲饮⑥,见杯中有蛇,意甚恶之⑦,既饮而疾⑧。”

    于时⑨,河南听事壁上有角⑩,漆画作蛇(11),广意杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不?”答曰:“所见如初(12)。”广乃告其所以(13),客豁然意解(14),沈疴顿愈(15)。

    ——《晋书》

    [注释]

    ①尝——曾经。亲客——关系亲密的客人、朋友。

    ②久阔——久别。

    ③其故——这里指久别不来的原因。

    ④坐——同“座”。

    ⑤蒙——承蒙。

    ⑥方——正要。

    ⑦意——心里感到。恶(Wù)——厌恶。

    ⑧疾——得病。

    ⑨于时——在那个时候,当时。

    ⑩河南——晋朝郡名。听事——官府办事的厅堂。乐广当时为河南尹。角——角弓,用牛角装饰的弓。

    (11)漆画作蛇——(在弓上)用漆画成蛇 的花纹。

    (12)如初——如同上次一样。初,起初(的),第一次(的)。

    (13)告其所以——告诉他(杯中有蛇影的)原因。所以,表示“……的原因”。 (14)豁然——心情开朗的样子(豁,huò)。意解——怀疑解除。

    (15)沈疴(chén kē)顿愈——重病立刻痊愈了。沈疴,积久难治的病。

    寓意:

    乐广的朋友被假象所迷惑,疑神疑鬼,差点儿送了命。乐广喜欢追根问底,注重调查研究,终于揭开了“杯弓蛇影”这个谜。在生活中无论遇到什么问题,都要问一个为什么,都要通过调查研究去努力弄清事实的真相,求得正确解决的方法。

    塞翁失马

    近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。

    高山流水

    伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在登高山。钟子期曰:“善哉!峨峨兮若泰山!”志在流水。钟子期曰:“善哉!洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之。初为霖林之操,更造崩山之音。曲每奏,钟子期辄穷其趣。伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉!善哉!子之听夫!志想像犹吾心也。吾于何逃声哉?” 译文:伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴,心里想着高山。钟子期说:“好啊!高峻的样子像泰山!”心里想着流水,钟子期说:“好啊!水势浩荡的样子像江河!”伯牙所思念的,钟子期必然了解它的。伯牙在泰山的北面游览,突然遇到暴雨,在岩石下;心里伤感,于是取过琴而弹了起来。起先是连绵大雨的曲子,再作出崩山的声音。每有曲子弹奏,钟子期总能寻根究源它的情趣。伯牙放下琴感叹地说:“您听曲子好啊,好啊!心里想象就好像我的心意啊。我从哪里让我的琴声逃过你的耳朵呢?”